Translate

quinta-feira, 27 de setembro de 2018

"Entre nós e as palavras há metal fundente"



YOU ARE WELCOME Tº ELSINORE


Entre nós e as palavras há metal fundente
entre nós e as palavras há hélices que andam
e podem dar-nos morte  violar-nos  tirar
do mais útil de nós o mais útil segredo
Entre nós e as palavras há perfis ardentes
espaços cheios de gente de costas
altas flores venenosas  portas por abrir
e escadas e ponteiros e crianças sentadas
à espera do seu tempo e do seu precipício


Ao longo da muralha que habitamos
há palavras de vida  há palavras de morte
há palavras imensas, que esperam por nós
 e outras, frágeis, que deixaram de esperar
há palavras acesas como barcos
e há palavras homens, palavras que guardam
o seu segredo e a sua posição


Entre nós e as palavras, surdamente,
as mãos e as paredes de Elsinore


E há palavras nocturnas palavras gemidos
palavras que nos sobem ilegíveis à boca
palavras diamantes palavras nunca escritas
palavras impossíveis de escrever
por não termos connosco cordas de violinos
nem todo o sangue do mundo nem todo o amplexo do ar
E os braços dos amantes escrevem muito alto
muito além do azul onde oxidados morrem
palavras maternais só sombra só soluço
só espasmos só amor só solidão desfeita


Entre nós e as palavras, os emparedados
e entre nós e as palavras, o nosso dever falar


Mário Cesariny

Elsinore é o castelo de Hamlet. Elsinore ou Helsingor. É actualmente a 2ª cidade da Dinamarca.
Este poema encontra-se no início do livro que me encontro a ler.
Gostei e gosto muito dele. É necessário ter uma noção deste castelo de Hamlet.
https://es.wikipedia.org/wiki/Elsinor
http://folhadepoesia.blogspot.com/2013/07/you-are-welcome-to-elsinore-cesariny.html

"Aprendemos a voar como os pássaros, a nadar como os peixes; mas ainda não aprendemos a conviver como irmãos."
Martin Luther King

https://www.pinterest.pt/pin/304626362290959719/

Sem comentários:

Enviar um comentário